A beautiful piano & string arrangement of my song “Whenever You Need Me” by Damian Shima:
Author: admin
Epigram – Inspired by a poem of Ozdemir Asaf
This song was originally for one of the epigrams of Ozdemir Asaf. The epigram is only 8 lines long. Here, you will listen to the piano & string arrangement by mellownightz:
Epigram – Piano & Strings Arrangement
Here is the music sheet for this song.
And here is a (rough) translation of the epigram:
EPIGRAM
Man of fish in the sea
Man of bird in the air
What a ride, where is the going
Dream man, invention man
Has it been forgotten
Humanly, but simple
Living, loving
What a ride, man
The Flying Carpet – Yet Another Techno Song
This is the song “The Flying Carpet”, arranged and performed by draganili, based on a melody theme that I had come up 15 years ago. Here is the song, enjoy!
Elif Elif {Elif Diye} – Inspired by a poem of Karacaoglan
This song by Gurdal Ertek is inspired by a poem of Karacaoglan, one of the most important classical poets in the Turkish culture. The poem has a repeated mention of Elif, the girl beloved by Karacaoglan.
Here is an arrangement of the song with acoustic guitar, arranged and performed by Roberto Diana:
Elif Elif {Elif Diye} – Music inspired by a Karacaoglan poem
Now let us tell the story behind the poem:
Elif (which corresponds to alpha in Greek, a in Latin) is originally the first letter in the Arabic language, and is also the first letter in the word Allah (the word for God in Islam). In the Turkish culture, as well as many other cultures affected with Islam, the letter Elif is considered as a symbol of the beginning of everything, and as a symbol of eternity.
Elif is also a classical girl name in Turkish culture.
The poem consists of impressionist descriptions of different images, all containing the shape of Elif, followed by repeated verses mentioning Elif. In the first section, a thin snow falling is mentioned. The blowing wind creates the shape of (a tilted) Elif character. So the poet, in his observation of a very different context, observes the letter Elif, and remembers the girl Elif. Or maybe it is the other way around, where he matches what he observes to the Elif character, and hence fully remembers his beloved Elif.
One interesting point about this poem is that Elif is described as a literate girl, who can write, of course starting with the letter Elif.
And for those of you who are playing music, here is the chord progression for this song:
G D D7 Em
A C Em. D C X2
F#m F#m G F#m
Bm F#m Em D Em D
G D D7 Em
A C Em. D C X2
F#m F#m G F#m
Bm F#m Em D Em D G
Hands Up – While Learning the eJay Software
I made this song while I was learning the eJay software. Lots of clapping sound effects in the song, hence the name “Hands Up” 🙂
I typically use this song as background music in my photo slideshows.
Here it is:
Delirium {Sayıklama} – Inspired by a poem of Necip Fazıl Kısakürek
Listen to the guitar arrangement
This song was inspired by the poem “Delirium” {Sayıklama} by Turkish poet Necip Fazıl Kısakürek.
Here is a acoustic-guitar-only arrangement that has been performed by jimstillers:
Delirium {Sayıklama} – Guitar-Only Arrangement
The poem begins with the silence of a room, only toned by the monotonic murmurings of a sleeping cat, making the sound {hırıl hırıl} (sound of a deep murmuring from the throat).
Next, the poet notices that the night is watching him through the windows like an eye. Meanwhile, many hunchbacked dwarfs are circling around him, with the sound {fırıl fırıl} (sound of one or more turning objects in the Turkish language).
The poet wants to escape from all, and escape into a far land. This time he will be the watching eye, observing his soul as if a city filled with soulful lights. The city lights shine {pırıl pırıl} (which means “shiny shiny” in Turkish).
At that moment, the silence is somewhat disturbed by a sound of a cry, a cry to the death of the poet. The poet’s reaction is to call the crying voice to hush. He remarks his youth, with desires flowing in his blood like a waterfall. The waterfall’s sound is {şırıl şırıl} (sound of flowing water in Turkish).
The final verse reveals the source, as perceived by the poet, of the state of delirium. This might very well be perceived as the solution, too. In the final verse, the author expresses his wish for a woman, with her hands in his hands, telling him about the joy of life, with a musical sound of {mırıl mırıl}.
Welcome!
Welcome to Gürdal Ertek’s Music!
In this web site, which is designed as a blog, you will find music by Gurdal Ertek. We hope that you will enjoy the music here.
Please feel free to share your comments and suggestions with Gürdal Ertek!
Best Regards,
Gürdal Ertek, Ph.D.
E-mail: namelastname@gmail.com (please replace namelastname by gurdalertek)






